Σαπώρης, -ου (nom commun) (m) : Shapur. Πολύαινος, -ίνου (nom propre) (m) : Polyen. φονεύω (verbe) : assassiner. ἀποδεικτικῶς (adverbe) : évidemment. ἀντισυνταγματικῶς (adverbe) : inconstitutionnellement. Θεοφάνης, -ου (nom propre) (m) : Théophane. Gêner, embarrasser. φρουρός, -οῦ (nom commun) (m) : garde (surveillant). Πλουτεύς, -έως (nom propre) (m) : Autre nom de Pluton. ἄχλυσις, -εως (nom commun) (f) : . θεώρημα, -ήματος (nom commun) (n) : Spectacle, fête ; règle, principe, objet d'étude ou de méditation ; contemplation, recherche. βήξ, -χός (nom commun) (m) : toux. προκινῶ (verbe) : . Παχών (nom propre) (m) : Pachon. μέτωπον, -ώπου (nom commun) (n) : front. χυδαῖος, -ίη ,-ῖον (adjectif) : s’affaissant ; commun. Ἀμφιμέδων, -οντος (nom propre) (m) : Amphimédon. χάρισμα, -ίσματος (nom commun) (n) : grâce accordée par Dieu. σύλληψις, -ήψεως (nom commun) (f) : Action de prendre ensemble. εὐεργετῶ (bénéfice) : bénéficier. ἀλαζονίστατα (nom commun) (f) : . θολερώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de θολερός. λοχαγός, -οῦ (nom commun) (m) : capitaine. ἱππάζομαι (verbe) : chevaucher. Fouler le sol. πρῶτος, -ώτη, -ῶτον (adjectif) : premier. κατηγορίη, -ης (nom commun) (f) : Forme ionienne de κατηγορία. Ἀλήτης, -ου (nom propre) (m) : Alétès. Libérer. Ζῆλος, -ήλου (nom propre) (m) : Zélos. βάθρον, -ου (nom commun) (n) : podium. Μῶμος, -ώμου (nom propre) (m) : Momos. Ἀντέρως, -τος (nom propre) (m) : Antéros. τράγος, -ου (nom commun) (m) : bouc. βόσκω (verbe) : Nourrir. ὑμήν, -ένος (nom commun) (m) : Membrane ; pellicule enveloppant les organes du corps. πετάννυμι (verbe) : . λάθος, -ους (nom commun) (n) : erreur. σαφῶς (adverbe) : Clairement, évidemment ; manifestement. Ὀδυσσεύς, -έως (nom propre) (m) : Ulysse. συγκεράννυμι (verbe) : . βαυκότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de βαυκός. Μακαρία, -ας (nom propre) (f) : Macaria. κατάκλυσις, -ύσεως (nom commun) (f) : inondation. Virole d’une gaine. Ζάν, -ός (nom propre) (m) : Forme dorienne de Ζεύς. κτῶμαι (verbe) : acquérir. φάσμα, -τος (nom commun) (n) : spectre. (Avec le génitif) Loin de. φαραώ (nom commun) (m) : pharaon. Intendant, économe. ῥαψῳδία, -ας (nom commun) (f) : récitation d’un poème épique. κληματίς, -δος (nom commun) (f) : Diminutif de κλῆμα. ὀπτῶ (verbe) : Rôtir, griller. μνάμων, -ων, -ον (adjectif) : Forme dorienne de μνήμων. θεράπων, -οντος (nom commun) (m) : serviteur. ὀφθαλμός, -οῦ (nom commun) (m) : œil. σκότος, -ου (nom commun) (m) : obscurité. Κύπριος, -ίου (nom commun) (m) : Chypriote. ἀνταπαίτησις, -ήσεως (nom commun) (f) : . κυϐερνητικός, -ή, -όν (adjectif) : pilotable ; gouvernemental. ἴσατις, -δος (nom commun) (f) : guède. Πάλλας, -αντος (nom propre) (m) : Pallas (nom masculin). κόθαρος, -ά, -όν (adjectif) : Forme éolienne de καθαρός. ὕλη, -ης (nom commun) (f) : matière ; bois. ἀκούω (verbe) : écouter, entendre. ἰσχνότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἰσχνῶς. Ἴκελος, -έλου (nom propre) (m) : Icélos. Ἱσπανίς, -δος (nom commun) (f) : Espagnole. ἀόρατος, -ος, ον (adjectif) : invisible. πνέω (verbe) : souffler. ῥιπή, -ῆς (nom commun) (f) : . σαφέστατος, -έρα, -έσερον (adjectif) : Comparatif de σαφής. Ἐφιάλτης, -ου (nom propre) (m) : Éphialtès. νοσοκομεῖον, -ίου (nom commun) (n) : hôpital. θορυϐώδως (adverbe) : bruyamment. ἐπιτακτικῶς (adverbe) : impérativement. Βόσπορος, -όρου (nom propre) (m) : Bosphore. ἐρωτικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de ἐρωτικός. σμῆγμα, -ήγματος (nom commun) (n) : savon, détergent ; onguent. στολίζω (verbe) : . ἐπιχαιρεκακία, -ας (nom commun) (f) : . κληρόω (verbe) : . θρᾴκιος, -ος, -ον (adjectif) : thrace. ξενοδοχεῖον, -ίου (nom commun) (n) : hôtel. πηδός, -οῦ (nom commun) (f) : . γαργαρεών, -ῶνος (nom commun) (m) : luette. Arme en bois de hêtre comme un épieu ou un javelot. συγχωρητέος, -α, -ον (adjectif) : . νωτίζω (verbe) : tourner le dos. Traiter en ami, regarder comme un ami. παστά, -ᾶς (nom commun) (f) : pâte. φλύω (verbe) : couler. Μέγαιρα, -ίρας (nom propre) (f) : Mégère (une des Érynies). Αὐλίς, -δος (nom propre) (f) : Aulis. πτέρυξ, -υγος (nom commun) (f) : Aile ; nageoire. ὀξύγαλα, -άλακτος (nom commun) (n) : petit-lait. βελόνη, -ης (nom commun) (f) : aiguille. Πάρις, -δος (nom propre) (m) : Pâris. ἰσαίτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἴσως. τοπικῶς (adverbe) : localement. λυμαντήρ, -ῆρος (nom commun) (m) : destructeur. μεστώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de μεστός. (Mathématiques) Pair, en parlant des nombres. ἕλκω (verbe) : hisser. πύνδαξ, -κος (nom commun) (m) : fond. Εὐφροσύνη, -ης (nom propre) (f) : Euphrosyne. προϐαίνω (verbe) : marcher en avant. ἔγκλισις, -ίσεως (nom commun) (f) : mode (grammaire). σκέλος, -ους (nom commun) (n) : (Anatomie) Jambe de l’homme et des animaux. σίλφιον, -ίου (nom commun) (n) : silphium. ἀτραπός, -οῦ (nom commun) (f) : sentier. ἀνώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : supérieur. Δωρικός, -ή, -όν (adjectif) : dorien. ἀσκητεία, -ας (nom commun) (f) : ascétie. Θησεύς, -έως (nom propre) (m) : Thésée. (Avec l’accusatif) suivant, selon. ὑδρόμελι, -τος (nom commun) (n) : Boisson à base d'eau et de miel. κύψελος, -έλου (nom commun) (m) : martinet (oiseau). στρεπτικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de στρεπτικῶς. Μορμώ, -οῦς (nom propre) (f) : Mormo. μάτηρ, -ρός (nom commun) (f) : Forme dorienne de μήτηρ. πήνη, -ης (nom commun) (f) : . Θεόδουλος, -ύλος (nom propre) (m) : Théodule. ὀροφή, -ῆς (nom commun) (f) : plafond. συνύπαρξις, -άρξεως (nom commun) (f) : coexistence. γυναικείως (adverbe) : fémininement. Κόρκυρα, -ύρας (nom propre) (f) : Corcyre. δάκτυλος, -ύλου (nom commun) (m) : doigt. φάναξ, -κος (nom commun) (m) : . ἒ ψιλόν (nom commun) (n) : epsilon. τάφος, -ου (nom commun) (m) : tombeau. εὐσεϐῶς (adverbe) : pieusement. ὁμιλῶ (verbe) : discourir. ἀντιγράφω (verbe) : copier. Au sujet de. Πεντάτευχος, -ύχου (nom propre) (f) : Pentateuque. κυπάρισσος, -ίσσου (nom commun) (f) : cyprès. ἀνάληψις, -ήψεως (nom commun) (f) : Reprise, reprise de forces, rétablissement. τήκω (verbe) : fondre. Gardien d’un trésor. διίσταμαι (verbe) : . Τυφώς, - (nom propre) (m) : Forme de Τυφῶν. Σύριος, -ίου (nom commun) (m) : Syrien. βλάπτω (verbe) : Léser, endommager. γυμνότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de γυμνός. Δεύς, -ως (nom propre) (m) : Forme laconienne de Ζεύς. ὄχος, -ου (nom commun) (m) : Réceptacle, abri. εὐτυχία, -ας (nom commun) (f) : bonheur. μῖσος, -ίσους (nom commun) (n) : Haine, aversion ; objet de haine. κωµικότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de κωµικῶς. γῆ, -ς (nom commun) (f) : terre. πάρδαλις, -άλεως (nom commun) (f) : léopard. σοϐαρός, -ή, -όν (adjectif) : Effrayant. κοθαρός, -ά, -όν (adjectif) : Forme dorienne de καθαρός. οἰκοῦμαι (verbe) : . Ὠρομέδων, -οντος (nom propre) (m) : Oromédon. Pont. ῥαχίζω (verbe) : . πειρῶ (verbe) : . κόσσυκος, -ύκου (nom commun) (m) : Forme de κόσσυφος. ἄλληλος (adjectif) : . ἡμερολόγιον, -ίου (nom commun) (n) : calendrier. ἥϐη, -ης (nom commun) (f) : jeunesse. Εὔνηος, -ήου (nom propre) (m) : Eunée. γραῖα, -ίας (nom commun) (f) : vieillarde. Παυσανίας, -ου (nom propre) (m) : Pausanias. καθηγητικός, -ή , -όν (adjectif) : professoral. ὑδράργυρος, -ύρου (nom commun) (m) : mercure. πυραμίς, -δος (nom commun) (f) : pyramide. ἀποκεφαλισμός, -οῦ (nom commun) (f) : décapitation. οὐροδοχεῖον, -ίου (nom commun) (n) : pot de chambre. ἁμαρτία, -ας (nom commun) (f) : Erreur ; faute. μαρσίππιον, -ίου (nom commun) (n) : petit sac. εἶμι (verbe) : aller, se déplacer. (En particulier) Derrière du cou, nuque. -ήϊον, -ΐου (suffixe) : Forme ionienne de -εῖον. ὑπόκωφος, -η, -ον (adjectif) : sourd. ὅδερος, -έρου (nom commun) (m) : ventre. φῖ (nom commun) (n) : phi. Songer à, projeter de. ὑπερθετικός, -ή, -όν (adjectif) : superlatif. ταυρῶ (verbe) : tirer. βοτανηφάγος, -ος, -ον (adjectif) : herbivore. κόλπος, -ου (nom commun) (m) : (Anatomie) Sein (de la mère ou de la nourrice). πτωχεύω (verbe) : faire banqueroute. ἀντιπαρατίθημι (verbe) : confronter. κεραυνός, -οῦ (nom commun) (m) : foudre. Μένιππος, -ίππου (nom propre) (m) : Ménippe. χορεῖος, -ίου (nom commun) (m) : chorée. δογματικῶς (adverbe) : doctrinalement. δεσπότης, -ου (nom commun) (m) : maître d’une maisonnée ; maître d’un dème. ἐδεμικῶς (adverbe) : édéniquement. ἀρϐύλη, -ης (nom commun) (f) : botte (chaussure épaisse au long col). Νουμιδία, -ας (nom propre) (f) : Numidie. χίλιοι (adjectif numéral) : mille. Ῥώμη, -ης (nom propre) (f) : Rome. ῥάπισμα, -ίσματος (nom commun) (n) : gifle. Σεϐαστός, -οῦ (nom propre) (m) : Sébastien. λῦμαξ, -ύμακος (nom commun) (m) : . ἴσως (adverbe) : également. πιέζω (verbe) : Presser ; appuyer. ἵρηξ, -κος (nom commun) (m) : Forme ionienne de ἱέραξ. κυφῶς (adverbe) : . Κασσάνδρα, -ας (nom propre) (f) : Cassandre. Μήδεια, -ίας (nom propre) (f) : Médée. πτῶσις, -ώσεως (nom commun) (f) : chute. εἰσαφίημι (verbe) : . Ἰχθύες, -ων (nom propre) (m) : Poissons. (v. 1169-1174) κῆρυξ, -ήρυκος (nom commun) (m) : héraut. ἄνθραξ, κος (nom commun) (m) : charbon. Λαμπετίη, -ης (nom propre) (f) : Lampétie. ταμιακόν, -οῦ (nom commun) (m) : fisc. λύπη, -ης (nom commun) (f) : regret. τιμωρητικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de τιμωρητικός. χαυνότης, -τος (suffixe) (f) : . Vantard. λαγνεία, -ας (nom commun) (f) : libertinage. ἀγύρτης, -ου (nom commun) (m) : charlatan. Κολοφών, -ῶνος (nom commun) (m) : Colophon (ville). ἐκ (adverbe ; préposition ; préfixe) (Devient ἐξ devant un mot commençant par une voyelle, et ἐγ devant un mot commençant par β, δ, λ ou μ.) Μενίππη, -ης (nom propre) (f) : Ménippe. κρείσσων, -ων, -ον (adjectif) : maîtresse ; souveraine. πρῷρα, -ῴρας (nom commun) (f) : proue. ἦχος, ἤχου (nom commun) (m) : son. Πέργαμον, -άμου (nom propre) (n) : Pergame. ῥαχός, -οῦ (nom commun) (m) : . ὥρα, -ας (nom commun) (f) : heure. κόρυς, -θος (nom commun) (f) : Tête ; casque. ἀμφιθέητρον, -ου (nom commun) (n) : Forme ionienne de ἀμφιθέατρον. θέσις, -εως (nom commun) (f) : . ἰοῦ (interjection) : hourra. σφοδρότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de σφοδρῶς. κριτικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de κριτικός. μέλισσα, -ης (nom commun) (f) : abeille. παιδιά, -ᾶς (nom commun) (f) : jeu. ὑστέρως (adverbe) : . Ἀληκτώ, -οῦς (nom propre) (f) : Alecto (une des Érynies). Élocution, style, manière de parler. Θάνατος, -άτου (nom propre) (m) : Thanatos. φθείρω (verbe) : user. L’un des cinq sens. ἁμαξαία, -ας (nom commun) (f) : . εἰδοποιῶ (verbe) : informer. πίπτω (verbe) : tomber. πίσυγγος, -ύγγου (nom commun) (m) : cordonnier. ἡγείσθαι (verbe) : conduire. ἄρωμα, -ώματος (nom commun) (n) : parfum. οἰκῶ (verbe) : Habiter ; occuper. Ἀμφιτρύων, -ωνος (nom propre) (m) : Amphitryon. Erreur. (Avec l'accusatif) Auprès de, vers avec l'idée de mouvement. Φλεγύας, -ντος (nom propre) (m) : Phlégias. Φαντασός, -οῦ (nom propre) (m) : Phantasos. Βασίλειος, -ίου (nom propre) (m) : Basile. ὦτος, ὤτου (nom commun) (m) : hibou. νύξ, -κτός (nom commun) (f) : nuit. συκοφάντης, -ου (nom commun) (m) : Délateur, calomniateur. δισσότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de δισσῶς. Γηρυών, -όνος (nom propre) (m) : Géryon. ἐπωνύμιον, -ίου (nom commun) (n) : nom de famille. Γαῖη, -ίης (nom propre) (f) : Forme ionienne de Γαῖα. θερμόν, -οῦ (nom commun) (n) : chaleur. ἐρώτησις, -ήσεως (nom commun) (f) : interrogation. αὔρη, -ης (nom commun) (f) : Forme ionienne de αὔρα. γυρός, -οῦ (nom commun) (m) : rond. Κόραμα, -ας (nom propre) (f) : Göreme. (Au sens de « pomme ».) ὄλλυμι (verbe) : (Sens actif) Perdre, causer la perte, détruire, annihiler. οὕδωρ, -ατος (nom commun) (n) : Forme béotienne de ὕδωρ. Λουκιανός, -οῦ (nom propre) (m) : Lucien. νοτιώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de νότιως. Φίξ, -γγός (nom propre) (f) : Forme béotienne de Σφίγξ. Φερενίκη, -ης (nom propre) (f) : Véronique. μάγος, -ου (nom commun) (m) : Enchanteur, magicien ; sorcier. μοιχαλίς, -δος (nom commun) (f) : adultère (celle qui la commet). Cartilage. ἑρπυσμός, -οῦ (nom commun) (m) : fluage. Πακτωλός, -οῦ (nom propre) (m) : Pactole. αἶνος, -ἵνου (nom commun) (m) : fable. ὑπουργός, -οῦ (nom commun) (m) : ministre. ὠφελῶ (verbe) : Aider ; secourir. Assaisonnement, sauce. ὀνοματοποιία, -ας (nom commun) (f) : mot imitant un son. μονάς, -δος (nom commun) (f) : unité. ἐπίσταμαι (verbe) : Savoir ; connaitre. ὕμνος, -ου (nom commun) (m) : trame ; chant. ἡνία, -ας (nom commun) (f) : . προσθιγγάνω (verbe) : . σάνδαλον, -άλου (nom commun) (n) : sandale. κολοϐός, -ή, -όν (adjectif) : écorné, tronqué ; mutilé. πληρῶ (verbe) : compléter ; emplir. πίθηκος, -ήκου (nom commun) (m) : singe. φάλλαινα, -ίνης (nom commun) (f) : baleine. δασύτης, -τος (nom commun) (f) : pilosité. νεανίζω (verbe) : . φύρσιμος, -ίµου (nom commun) (m) : . κυνηγός, -οῦ (nom commun) (m) : chasseur. αὐτοκινῶ (verbe) : . διακόρησις, -ήσεως (nom commun) (f) : défloration. μοναχός, -οῦ (nom commun) (m) : moine. ἅλς, -ός (nom commun) (m/f) : sel ; mer. ἔμφασις, -άσεως (nom commun) (f) : apparence. Οὐλίξης, -ους (nom propre) (m) : Forme de Ὀδυσσεύς. Par correspondance. μήτρη, -ης (nom commun) (f) : Forme ionienne de μήτρα. καταριέμαι (verbe) : maudire. ἀναλογικῶς (adverbe) : proportionnellement. Τίγρις, -δος (nom propre) (f) : Forme alternative de Τίγρης. κραυγή, -ῆς (nom commun) (f) : cri. μεταϐαίνω (verbe) : changer ; dépasser. ἱαρός, -ά, -όν (adjectif) : Forme dorienne de ἱερός. διαστέλλω (verbe) : Répandre, séparer. καθαρεύω (verbe) : purifier. ὀδύσσομαι (verbe) : Être irrité contre quelqu’un. ἐλαφρότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de ἐλαφρός. ἄνασσα, -ας (nom commun) (f) : maîtresse, reine. Ἀγαμέμνων, -ονος (nom propre) (m) : Agamemnon. σύνταγμα, -άγματος (nom commun) (n) : constitution. ἀκόρεστος, -ος, -ον (adjectif) : (passif) Insatiable, inépuisable. καμπύλη, -ης (nom commun) (f) : courbure. σατυρικός, -ή, -όν (adjectif) : satyrique. θανατῶ (verbe) : . διαμαστίγωσις, -ώσεως (nom commun) (f) : . ἐλαφρῶς (adverbe) : légèrement, lestement ; agilement. δουλεία, -ας (nom commun) (f) : servitude. ἀφηγηματικός, -ή -όν (adjectif) : narratif. πέσσω (verbe) : Digérer ; cuire. ἐλάχιστος, -ίστη, -άχιστον (adjectif) : Superlatif de ἐλαχύς. Ἄδωνις, -ώνιδος (nom propre) (m) : Adonis. τεχνητῶς (adverbe) : artificiellement. Impur, interdit. χαλαρῶς (adverbe) : . μίνθη, -ης (nom commun) (f) : menthe. ἐνθουσιασμός, -οῦ (nom commun) (m) : transport divin. νέφος, -ους (nom commun) (n) : nuage. δύναμις, -εως (nom commun) (f) : force en puissance. ὄρυξ, -γος (nom commun) (m) : oryx. ϝέξ (adjectif numéral) (m/f/n) : Forme dorienne de ἕξ. ἑξῆς (adverbe) : . ὅλος, -η, -ον (adjectif) : entier, complet. βούτημα, -ήματος (nom commun) (n) : biscuit. σικάριος, -ίου (nom commun) (m) : assassin. προφάτης, -ου (nom commun) (m) : Forme dorienne de προφήτης. μάχομαι (verbe) : combattre. Ἄρτεμις, -έμιδος (nom propre) (f) : Artémis. ἵστωρ, -ορος (nom commun) (m/f) : Individu sachant. ἀδιανόητος, -ος, -ον (adjectif) : incompréhensible. ἱστορία, -ας (nom commun) (f) : Enquête, examination ; observation, étude. κοντινῶς (adverbe) : . ἔξοδος, -ου (nom commun) (f) : Issue ; sortie, départ. ἀπαλλάσσω (verbe) : exonérer. Cette catégorie liste les termes en français ayant pour origine étymologique un mot en grec ancien. ὀδύνη, -ης (nom commun) (f) : douleur ; chagrin. τακτικῶς (adverbe) : -ment. θεήϊος, -ΐου (nom commun) (m) : Forme de θεῖος. πλούσιος, -α, -ον (adjectif) : riche, opulent. ἐπίθυμος, -, - (adjectif) : Désireux ; passionné. ὑποδειγματικός, -ή, -όν (adjectif) : exemplaire. εὐθέως (adverbe) : Directement ; immédiatement. ψυχρότερος, -έρη, -ότερον (adjectif) : Comparatif de ψυχρός. θεατρινίστικος, -η, -ον (adjectif) : . Maxime. θηριωδία, -ας (nom commun) (f) : monstruosité. σφηνεύς, -έως (nom commun) (m) : coin. ἀντιφατικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἀντιφατικῶς. µvοῦς, -οῦ (nom commun) (m) : chatte (sexe féminin). σωματικῶς (adverbe) : corporellement. Ἄϐραμος, - (nom propre) (m) : Forme alternative de Ἀϐραάμ. ὁμοῦ (adverbe) : En un même lieu, ensemble. Φασιανός, -οῦ (nom commun) (m) : Phasien. δογματικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de δογματικός. Βάκχος, -ου (nom propre) (m) : Bacchus. ἐλευθερία, -ας (nom commun) (f) : liberté. μαστιγῶ (verbe) : fouetter. ἐπιδέχομαι (verbe) : . φανταστής, -οῦ (nom commun) (m) : vantard. πᾶς, -σα, -ᾶν (adjectif) : (Au singulier) Chaque, chacun. χρηστός, -ή -όν (adjectif) : Dont on peut se servir. ἑρμηνεύω (verbe) : Exprimer sa pensée par la parole. Ὕηττος, -ήττου (nom propre) (m) : Hyettos. Tourbillon, ouragan. ἐλαφρότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de ἐλαφρός. Θεσσαλονίκη, -ης (nom propre) (f) : Thessalonique. στελεόν, -οῦ (nom commun) (n) : manche. θερμότερος, -έρη, -ότατον (adjectif) : Comparatif de θερμός. z. Cette catégorie comprend 2 sous-catégories, dont les 2 ci-dessous. βαθύτατος, -άτη, -ύτατον (adjectif) : Superlatif de βαθύς. ψάλτιγξ, -γος (nom commun) (m) : psaltinx. σχολαστικός, -οῦ (nom commun) (m) : Homme d'étude. πορθμεύς, -έως (nom commun) (m) nocher. αἰσχύνω (verbe) : déshonorer. σμῖλαξ, -ίλακος (nom commun) (f) : if. Γαϐριήλ (nom propre) (m) : Gabriel. θυμολέων, -ων, -ον (adjectif) : Courageux ; cœur-de-lion. ἑλληνικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de ἑλληνικός. Pli, creux d’un vêtement. Être spectateur. στέγος, -ους (nom commun) (n) : Abri. οἰφόλης, -ης, ες (adjectif) : obscène. εἰ μή (conjonction) : à moins que ; sauf si. κληματόδεσις, -εως (nom commun) (f) : . γόνος, -ου (nom commun) (m) : procréation. λύμη, -ης (nom commun) (f) : . δέλτος, -ου (nom commun) (f) : tablette d’écriture. αἰνῶ (verbe) : Parler de (suivi de l’accusatif). πῆξις, -ήξεως (nom commun) (f) : . γυμνότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de γυμνός. κωπίον, -ίου (nom commun) (n) : Diminutif de κώπη. -ακός, -ή, -όν (suffixe) : . αἰχμάλωτος, - (nom commun) (m) : captif. ἰύζω (verbe) : crier de peine ou de joie. ἔνθα (adverbe) : ici. γενετησιότατος, -άτη, -έστατον (adjectif) : Superlatif de γενετήσιος. τραγικότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de τραγικῶς. καθολικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de καθολικῶς. ἄνθεμον, -έμου (nom commun) (n) : Diminutif d’ἄνθος. φωνητικός, -ή, -όν (adjectif) : phonétique. Βύζας, -αντος (nom propre) (m) : Byzas. σύν (préposition) : Avec, à coté de. ἐνεστώς, -ῶτος (nom commun) (n) : présent. ἀντί (préposition) : En face de. ἐξαδελφή, -ῆς (nom commun) (f) : cousine. στεμματοφορία, -ας (nom commun) (n) : . ἐξωτικός, -ή, -όν (adjectif) : étranger. ψῦχος, -ύχους (nom commun) (n) : fraîcheur. σπανιώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de σπάνιος. ἁγνότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de ἁγνός. La campagne (par opposition à la ville). στρατηγός, -οῦ (nom commun) (m) : général. φονικός, -ή, -όν (adjectif) : meurtrier. ἡγεμονία, -ας (nom commun) (f) : Action de conduire, de diriger. ῥινόκερως, -έρωτος (nom commun) (m) : rhinocéros. παγίς, -δος (nom commun) (f) : piège. παλλακή, -ῆς (nom commun) (f) : concubine. ἐνηλικίωσις, -ώσεως (nom commun) (f) : majorité. δεσμεύω (verbe) : lier. ἐλλός, -οῦ (nom commun) (m) : faon. Γότθος, -ου (nom commun) (m) : Goth. ὕστατος, -η, -ον (adjectif) : dernier. λυμάχη, -ης (nom commun) (f) : . Règne. ἰσορροπία, -ας (nom commun) (f) : équilibre. μυχός, -οῦ (nom commun) : cœur. ὑστερικός, -ή, -όν (adjectif) : utérin ; hystérique. ἐσωτερικός, -ή, -όν (adjectif) : intérieur, interne. ἀθλητικῶς (adverbe) : sportivement. οἰκτρότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de οἰκτρῶς. ἀπιστίη, -ης (nom commun) (f) : Forme ionienne de ἀπιστία. Ἀστυάναξ, -κτος (nom propre) (m) : Astyanax. Τειρεσίας, -ου (nom propre) (m) : Tirésias. αὐλός, -οῦ (nom commun) (m) : aulos. Ἀραϐία, -ας (nom propre) (f) : Arabie. ἄγκυρα, -ύρας (nom commun) (f) : ancre. ἰθακήσιος, -ος, -ον (adjectif) : ithacien. Αἰολεύς, -έως (nom commun) (m) : Éolien. Τεύτων, -ονος (nom commun) (m) : Teuton. Σικελία, -ας (nom propre) (f) : Sicile. δέκομαι (verbe) : Forme éolienne et ionienne de δέχομαι. θωπεύω (verbe) : caresser. κάραϐος, -άϐου (nom commun) (m) : Crabe ; langouste. ὁρμή, -ῆς (nom commun) (f) : élan (rapidité). ἀντοχή, -ῆς (nom commun) (f) : endurance. -γραφία, -ας (suffixe) : relatif à l’écriture. αἰεί (adverbe) : Forme ionienne de ἀεί. καλῶ (verbe) : appeler. (Absolu) Adorer, prier, supplier. θερμῶς (adverbe) : chaudement. ὀχυρός, -ά, -όν (adjectif) : ferme. ἄρρητος, -ος, -ον (adjectif) : Indicible ; ineffable, (Mathématiques) irrationnel. ἱππεύς, -έως (nom commun) (m) : cavalier. ληθαργικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ληθαργικός. ὁδηγός, -οῦ (nom commun) (m) : conducteur. μῆνις, -ήνιος (nom commun) (f) : colère. κλείω (verbe) : fermer. ἐρείκη, -ης (nom commun) (f) : bruyère. κοιμάω (verbe) : (Actif) Mettre sur une couche, mettre au lit. δρυμός, -οῦ (nom commun) (m) : bois (lieu), forêt. ἁνθολογία, -ας (nom commun) (f) : florilège. χονδρός, -ά, -όν (adjectif) : gros. γινώσκω (verbe) : Forme ionienne de γιγνώσκω. ἐπιστολικώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἐπιστολικῶς. τολμηρότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de τολμηρός. κολακευτικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de κολακευτικός. ἑκατόν (adjectif numéral) : cent. Ἥρα, -ας (nom propre) (f) : Héra. κόσμος, -ου (nom commun) (m) : Ordre. κείρω (verbe) : . τρῶ (verbe) : avoir peur. εἴπην (verbe) : Forme dorienne de εἶπον. ἰξός, -οῦ (nom commun) (m) : Glu ; gui. σητόδοκις, -εως (nom commun) (f) : papillon. θεατρικώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de θεατρικῶς. ὀξύτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ὀξύς. Κλείτανδρος, -άνδρου (nom propre) (m) : Clitandre. δάσος, -ους (nom commun) (n) : bois (lieu), forêt. Être dans son bon sens. ἀρτίως (adverbe) : parfaitement ; complètement. (grec post-homérique) Pourpre. κηφηνώδης, -ης, -ες (adjectif) : . Ἀπάτη, -ης (nom propre) (f) : Apaté. ἐμμονή, -ῆς (nom commun) (f) : obsession. ἀκανθόχοιρος, -ίρου (nom commun) (m) : porc-épic. Σάϊς, -εως (nom commun) (f) : Saïs. Πύρρων, -ωνος (nom propre) (m) : Pyrrhon. στυγερώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de στυγερός. (tache de sang extravasé). Κύθηρα, -ήρων (nom propre) (n) : Cythère. Gentil, aimable (en parlant des hommes). ἐπαινῶ (verbe) : vanter. συμφορά, -ᾶς (nom commun) (f) : désastre. ἐρημίτης, -ου (nom commun) (m) : ermite. πάλιν (adverbe) : encore. θεωρός, -οῦ (nom commun) (m) : Spectateur, observateur. φράγμα, -ατος (nom commun) (n) : clôture. ἔρσην, -ενος (nom commun) (m) : Forme crétoise et éolienne de ἄρσην. μείζων, -ων, -ον (adjectif) : Comparatif de μέγας. γόης, -τος (nom commun) (m) : enchanteur ; magicien. πένθος, -ους (nom commun) (n) : deuil.